Jumat, 12 Maret 2010

108 Names of Arya Tara

Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1106

讚揚聖德多羅菩薩一百八名經
ARYATARA NAMASTOTTARASATAKA STOTRA



Translated from Sanskrit to Chinesse by Devasantika – Tianxizai (天息災)

Translated from Chinesse to Indonesian by - Lianhua Shian (莲花施安)


一心歸命禮  

Yixin guimingli

Sepenuh hati berlindung

適悅最吉祥 補多羅迦山

Shiyue zuijixiang Puduoluojiashan

pada Yang Maha Pemurah yang paling manggala

Yang Bersthana di Potalokagiri

其界以種種 珍寶所嚴飾

qijie yi zhongzhong Zhenbao suo yanshi

Loka ini berhiaskan berbagai ratna-manikam

  種種寶林樹 枝蔓密垂布

zhongzhong baolinshu - Zhiman mi chuibu

Dengan hutan berbagai pohon mustika ; Ranting yang rapat dan menjulur

  有種種成就 俱蘇摩妙花

you zhongzhong chengjiu ; Jusumo miaohua

dengan aneka macam hasil , Bunga kusuma nan indah

  其華光普照 有種種池沼

qihuaguang puzhao - You zhongzhong chizhao

sinarnya memancar kesegala penjuru ; Terdapat berbagai kolam

  泉流種種聲 亦有種種色

Quanliu zhongzhong sheng - Yiyou zhongzhongse

serta berbagai suara aliran air ; Ada juga berbagai warna

 香象及鹿王 蜂王妙歌音

xiangwang ji luwang - Fengwang miaogeyin

Gandahastin dan Raja Rusa - Suara merdu raja kumbang

  緊那女美曲 犍闥婆奏樂

jinna nv meiqu - Jiandapo zouyue

Nyanyian indah Kinnari - Permainan musik Gandharva

聖天及人民 牟尼離欲眾

shengtian ji renmin - Mouni liyuzhong

Dewa Suci dan para rakyatnya, serta Para suciwan yang terbebas dari nafsu keinginan

恒集於其中

hengjiyu qizhong

senantiasa berkumpul di sana.

并餘菩薩眾  及十地自在

Bingyu pusazhong – ji shidi zizai

Beserta para Bodhisattva ; Dengan Dasabhumisvara

聖多羅菩薩  與千明妃等

Shengduoluo pusa – yu qianmingfeideng

Arya Tara Bodhisattva dan Ribuan Vidyarajni

忿怒大明王  馬首等圍繞

Fennu da mingwang – mashoudeng weirao

Para Kroda Mahavidyaraja ; Serta Hayagriva dan lainnya mengelilingi

于時聖具德  觀自在菩薩

Yushi shengjude – guanzizaipusa

Pada saat itu, Yang Arya Avalokitesvara Bodhisattva

為利諸有情  修大行已具

Weili zhu youqing – xiudaxing yuju

Demi memberikan manfaat pada para insan ; Penuh dengan karya agung

慈悲喜捨者  處彼胎藏生

Cibeixishezhe – chubi taizangsheng

Yang Memiliki Maitri – Karuna – Mudita dan Upeksha ; Yang Berasal dari Garbhadhatu

吉祥蓮華座  安詳而端坐

Jixiang lianhuazuo – anxiang er duanzhuo

Duduk diatas Padmasana penuh keagungan

與人天大眾  而為說妙法

Yurentian da zhong – erwei shuo miaofa

Yang membabarkan Dharma Luhur pada para manusia dan dewa

爾時金剛手  大力忿怒王

Ershi jingangshou – dalifennuwang

Saat itu Vajrapani Mahabhala Krodharaja

為悲愍他故  而問觀自在

Weibeimin tagu – erwen guanzizai

Mengasihani para insan ; dan bertanya pada Avalokitesvara

師子象虎蛇  水火賊枷鎖

Shizi xiang hu she – shuihuo zei jiasuo

Singa, gajah, harimau dan ular ; air-api-perampok dan kurungan

如是等八難  懈怠劣有情

Rushideng banan – xiedai lie youqing

Delapan bahaya dan lainnya ; Para insan yang pemalas maupun yang hidup rendah.

云何得免離  長處輪迴海

Yunhe de mianli – changchu lunhuihai

Bagaimana supaya terhindar ; Selamanya keluar dari samsara

貪欲瞋癡等  輪迴縛所纏

Tanyuchenchideng – lunhui fu suochan

Loba- dosha –moha dan lain sebagainya ; terikat dengan kekuatan samsara

若令得解脫  我說彼能仁

Ruoling de jietuo – woshuo bi nengren

Supaya mereka bisa terbebaskan ; Inilah yang Kukatakan wahai Yang Maha Pengasih

為世所尊重  彼時觀自在

Weishi suo zunzhong – bishi guanzizai

Yang diagungkan insan dunia ; Saat itu Avalokitesvara

出美妙言音  警覺金剛手

Chumeimiao yanyin – jingjue jingangshou

Mengeluarkan suara nan merdu ; Menyadarkan Vajrapani

祕密主諦聽  我從無重壽

Bimizhu Diting - wo chong wuchongshou

Wahai Pimpinan Tantra dengarkanlah baik-baik

Di masa tanpa awal, Aku …

誓願之所生  為諸世間母

Shiyuanzhi suosheng – weizhu shijianmu

Adalah Bunda Semesta yang lahir dari ikrar

手執優缽華  放光照此界

Shouzhi youbohua – fangguang zhaocijie

Tangan memegang Utpala ; Menyinari loka serta…

人間及天上  驚動是世界

Renjian ji tianshang – jingdong shi shijie

Alam manusia dan surga ; Mengejutkan loka – loka itu

藥叉羅剎等  告言勿驚怖

Yecha luocha deng – gaoyan wu jingbu

Kepada yaksha – rakshasa dan lainnya, Ku memberitahu mereka “Jangan takut..”

我從佛變化  為護於世間

Wo chong fo bianhua – weihu yu shijian

Aku bermanifestasi dari Buddha demi melindungi semesta dari…

種種嶮難怖  刀兵及飢饉

Zhongzhong xiannanbu – daobing ji jijin

Berbagai bahaya ; senjata, kelaparan dan krisis

輪迴種種怖  我救有情故

Lunhui zhongzhongbu – wojiu youqinggu

Berbagai terror samsara ; Oleh karena Aku menolong para insan

世稱為哆囉  說為佛之子

Shichengwei duoluo – shuowei fozhizi

Semesta menyebut Ku TARA ; wahai putera Buddha

善哉應尊敬  言已便合掌

Shanzai ying zunjing – yanyi bian hezhang

Sadhu, hormatilah ; Setelah berkata, (Avalokitesvara) beranjali

即踊空中住  身光焰熾盛

Ji yongkongzhong zhu – shen guang yanchisheng

Dengan agung berdiam di angkasa ; Tubuh penuh nyala dengan sinar cemerlang

乃宣此語言  此一百八名

Naixuan ci yuyan – ci yibaiba ming

Kemudian membabarkan 108 Nama

是先佛所說  十地自在等

Shixian fo suoshuo – shidizizai deng

Stotra ini telah dibabarkan oleh Buddha ;

(sementara itu) Dasabhumisvara dan lainnya

無量諸菩薩  聞之生歡喜

Wuliang zhu pusa – wenzhi sheng huanxi

Para Bodhisattva yang mendengarnya bersuka cita

若有人受持  諸罪悉消除

Ruo you ren shouchi – zhuzui xi xiaochu

Bila ada yang menjapakannya – semua pelanggaran akan sirna

福增名稱廣  資財多吉祥

Fuzeng mingchengguang – zicai duo jixiang

Berkah bertambah , ternama, harta melimpah dan manggala

諸病皆殄散  安祥住福田

Zhubing jie tianshan – anxiang zhu futian

Semua penyakit tersingkirkan ; Tenteram dalam ladang berkah

長壽乃安樂  興慈度有情

Changshou nai anle ; xingci du youqing

Panjang usia dan sejahtera ;

Yang penuh belas kasih menyelamatkan para insan

彼名大牟尼  具德如是說

Biming da mouni – jude rushishuo

Dinamakan Mahamuni ; Demikianlah Kubabarkan pahala kebajikan

觀自在微笑  乃觀於十方

Guanzizai weixiao – naiguan yu shifang

Avalokitesvara tersenyum dan mengamati sepuluh penjuru

變化運慈心  即申其右手

Bianhua yun cixin – jishen qi youshou

Memancarkan batin maître ; Mengulurkan tangan kanan Nya

福相莊嚴臂  告彼大智言

Fuxiang zhuangyan bi – gaobi dazhi yan

Yang Penuh Tanda Manggala nan Agung, memberitahukan pada Hyang Bijaksanawan

善哉金剛手  今聽大福德

Shanzai jingangshou – jinting da fude

Sadhu ! Wahai vajrapani ; Sekarang dengarkanlah Maha berkah nan luhur ini

是妙寂靜名  正直為人說

Shi miao jijing ming – zhengzhi weiren shuo

Dinamakan ketenangan nan luhur ; tulus dibabarkan demi para insan

若聞得安樂  豐財兼自在

Ruowen de anle – Fengcai jian zizai

Bila mendengarnya akan memperoleh ketenteraman

Makmur dan leluasa

諸病得解脫  具足諸功德

Zhubing de jietuo – juzu zhu gongde

Terbebas dari semua penyakit ; Memiliki berbagai jenis pahala



息除於中夭  後終生極樂

Xichu yu zhongyao – houzhong sheng jile

Menyingkirkan kematian sebelum waktunya ; kelak terlahir di Sukhavatiloka

諸天等當知  諦聽我今說

Zhutian deng dangzhi – dingting wo jinshuo

Para Dewa dan lainnya harus tahu ; Dengarkanlah aku sekarang babarkan

汝等深隨喜  一百八名

Rudeng shensuixi – yibaiba ming yue :

Anda sekalian bermudita lah ; Ini lah ke 108 Nama Agung itu :



(1) Om Sri karyani maha-teja loka-dhatari

om - 室哩 Shili - 迦理也抳Jialiyeni - 麼賀Mohe - 帝惹Di Re - 路迦馱怛哩Lu Jiatuo dali

(2) Maha-yasa ; 摩賀 Mohe - 野捨 Yeshe

(3) Sarasvati ; 薩囉娑[*] Saluosawadi

(4) Visâ-raksi ; 尾娑洛乞史 weisa luoqishi

(5) Prajna ; 缽囉枳穰 bolazhina

(6) Sri ; 室哩shili

(7) Buddhi ; 沒地 meidi

(8) Vardhane ; [*]哩達寧 walidaning

(9) Dhutina ; 地哩底那 Dilidina

(10) Pustina ; 補瑟致那 Busezhina

(11) Svaha ; [*] Sawahe

(12) Om – kara ; 唵迦囉 Om Jialuo

(13) Kama- rupini ; 迦麼嚕弭抳 Jiamelubini

(14) Sarva sattva hitod-yukta

[*] Sawa - 薩怛[*] Sadawa - 呬姤你喻訖哆 Xigouni yuqiduo

(15) Sam-gramottarani ; 僧孽囉謨多囉抳 Sengnieluomo duoluoni

(16) Jaya ; 惹野 Ruoye

(17) Prajna-paramita deviye ;

缽囉枳穰播囉蜜哆 Boluozhinaboluomiduo - 禰尾曳 Miweiye

(18) Arya-tara ; 阿哩野 哆囉 Aliye Duoluo

(19) Manorama ; 麼努囉麼 Manuluome

(20) Dundubhi ; 嫩努鼻 Nen Nu Bi

(21) Sangkhini ; 商企你 Shangqini

(22) Purna ; 布囉拏 Buluona

(23) Vidya- rajni ; 尾你也囉倪以 Weiniyeluoniyi

(24) Priyam-vada ; 跛哩琰[*] Boliyan - wana

(25) Candranana ; 贊捺囉曩曩 Zhandaluo Nana

(26) Maha-gauri; 麼賀矯哩 Moho Jiaoli

(27) Ajita ; 阿爾哆 Aerduo

(28) Pita-vasasa ; 比哆[*]薩娑 Biduowasasha

(29) Maha-maya ; 麼賀 麼野 Mohomoye

(30) Maha-sveta麼賀濕吠哆 Mohe - shifuduo

(31) Maha-bala para-krama ; 麼賀跛囉訖囉麼 Moho boluo qiluomo

(32) Maha-rudra ; 麼賀嚕捺囉 Moho Luduoluo

(33) Maha-canda ; 麼賀贊拏 Moho zhanna

(34) Dusta-sattva ni-sodani ; 訥瑟吒薩怛你素那你 Nesezhasadawa Nisunani

(35) Pra-santa ; 缽囉散哆 Boluoshanduo

(36) Santa – rupâcar ; 散哆嚕播左 Shanduolubozuo

(37) vijaya ; 尾惹野 Weichaye

(38) jvalana-prabha ; 曩缽囉婆 Ruwana Boluopo

(39) vidyu-malin ; 尾你喻囉麼理 Weiniyu Luomoli

(40) dhvaji ; Tewaqi

(41) Sangkhi ; 商企 Shangqi

(42) garji ; 伽匿藝 Jia Ni Yi

(43) cakri ; 作訖哩 Zuo Qi Li

(44) dhanur-dhara ; 達弩囉達囉 Da Nu La Da La

(45) jambhani ; 染婆你 Ranponi

(46) Stambhani ; 薩檐婆你 Sayanponi

(47) Kali ; 迦理 Jiali

(48) Kala-ratri ; 迦囉囉怛哩 Jialuo Luodali

(49) Nisa-cari ; 你捨拶哩 Nishezanli

(50) Raksasi ; 囉乞灑枲 Luoqisaxi

(51) Mohani ; 謨賀你 Mohani

(52) Santi ; 散底 Shandi

(53) Kantari ; 建哆哩 Jianduoli

(54) Dravidi ; 捺囉尾膩 Daluoweidi

(55) Subha ; 戍婆 Supo

(56) Brahmani ; 沒囉憾麼抳 Boluomemani

(57) Vida matâcar ; 吠那麼哆左 Funa Maduozuo

(58) Guhila ; 噳呬[-+] Guxila

(59) Guha-vasini ; 噳賀[*]悉你 Guhewaxini

(60) Manggalye ; 蟒孽理也 mangneliye

(61) Samkari ; 商迦哩 Shangjiali

(62) Saumya ; 燥弭也 Shaomiye

(63) Jata vida ; 惹哆吠那 Chaduo funa

(64) Manojava ; 麼努惹[*] Manu chawa

(65) Kapalini ; 迦播理你Jiabolini

(66) Maha-devi ; 麼賀禰尾 Moho Diewei

(67) Samdhya ; 散地野 Shandiye

(68) Satya ; 薩怛野 Sadaye

(69) Aparajita ; 跛囉[*] Boluoqiduo

(70) Saratha-vaha-kapa-vista ;

娑囉他 - [*] - 訖哩播 - 尾瑟吒 Saluota – waha – qilibo - weisezha

(71) Nasta marga pra-darsani ;

曩瑟吒 - 麼囉[*] - 缽囉那哩捨你 Nasezha – Moluog – Boluo Nalisheni

(72) Varada ; [*]囉那 Waluota

(73) Sasani ; 捨薩你 Shesani

(74) Sastri ; 捨悉怛哩 Shexidali

(75) Stri-rupa ; 悉怛哩嚕播 Xidali Lubo

(76) Vutta vi-krama ; 蜜哩哆尾訖囉麼 Miliduo Weiqiluomo

(77) Savari ; [*] Sawali

(78) Yogini ; 喻藝你 Youjieni

(79) Siddha ; 悉馱 Xituo

(80) Candali ; 贊拏理 Zhan Na Li

(81) Amita dhruva ; 阿弭哆度嚕[*] Amiduo Duluwa

(82) Dhanya ; 歎抳也 Tanniye

(83) Punya ; 奔抳也 Buniye

(84) Maha-bhaga ; 麼賀婆[*] Moho Poga

(85) Subhaga ; 素婆[*] Supoga

(86) Priya darsana ; 畢哩野捺哩捨曩 Biliye Dalishina

(87) Katânta ; 訖哩怛哆 Qialidaduo

(88) Trasani ; 怛囉薩你 Daluosani

(89) Bhima ; 擗麼 Bimo

(90) Ugra ugra ; 塢孽囉塢孽囉Wujieluo wujieluo

(91) Maha-tapa ; 麼賀哆播 Moho Duopo

(92) Jagadika ; [*]禰迦 Chagadijia

(93) Hitod-yukta ; 呬姤禰喻訖哆 Xigoudi Youqiduo

(94) Saranya bhakti vatsala ;

薩囉抳也婆訖底[*]怛娑[-+] Saluoniye Poqiedi Wadasala

(95) Vagisvari ; [*]藝濕[*] Wajieshiwali

(96) Siva ; [*] Shiwa

(97) Suksma ; 素乞瑟麼 Suqiezhima

(98) Nitya sarvatra janu-ja ; 你底也薩[*]怛囉惹努惹 Nidiye Sawadaluo Chanuna

(99) Sarvartha-sadhane ; [*]囉他娑達寧 Sawaluota Sadani

(100) Bhadra ; 跋捺囉 Banaluo

(101) Ghostu ; 噳悉怛哩 Yuxidali

(102) Dhatu ; 馱怛哩Tuodali

(103) Dhanam dada ; 達難那娜 Danan Nana

(104) Abhaya ; 阿婆野 Apoye

(105) Gautami ; 矯哆弭 Jiaoduomi

(106) Punya ; 奔抳也 Benniye

(107) Sri mam ; 室哩[*] Shili Mam

(108) Lokesvaram acyuti ; 路計濕[*]囉麼祖底 Lujishiwaluomazhudi

以說此百八  寂靜祕密名

Yishuo ci baiba – jijing bimi ming

Seratus delapan Nama Kedamaian nan Rahasya telah Ku babarkan

能利諸有情  希有祕福田

Nengli zhu youqing – xiyou bi futian

Dapat bermanfaat bagi para insan ; Ladang berkah yang langka

天上及人間  亦甚難逢遇

Tianshang ji renjian – yishen nan fengyu

Di surga maupun di bumi ; sukar dijumpai

令一切有情  瞻視得安樂

Ling yiqie youqing – zhanshi de anle

Demi memberikan ketenteraman dan kesejahterahan pada para insan

智者應一心  澡浴淨其身

Zhezhi ying yixin – zaoyu jing qishen

Bijaksanawan hendaklah sepenuh hati – mandi membersihkan tubuh

三時專念誦  時彼人不久

Sanshi zhuaniansong – shibi ren bu jiu

Tekun menjapakannya dalam ketiga waktu ; Tak lama orang tersebut akan…

得王所愛敬  離苦得安樂

Dewang suo aijing – likude anle

Disukai oleh Raja , terbebas dari dukha dan memperoleh ketenteraman

貧者獲財寶  愚得大智慧

Pingzhe huo caibao – Yu de da zhihui

Yang miskin akan memperoleh harta ; yang bodoh akan memperoleh Mahaprajna

聰睿不復疑  枷鎖得解脫

Chongrui bu fuyi – jiasuo de jietuo

Menjadi pintar dan bijaksana ; Yang terkurung akan bebas

不勝還得勝  冤返為善友

Bushing huande sheng – yuan fanwei shanyou

Yang tak menang memperoleh kemenangan ; musuh berubah menjadi teman yang bajik

鋒牙及利角  鬥諍并嶮難

Fengya ji lijue – douzheng bing xiannan

Taring dan bahaya peperangan

種種怖畏等  憶念此名者

Zhongzhong buweideng – yinian ci mingzhe

Berbagai mara bahaya ; Barang siapa melafal nama ini

能救是諸怖  止息中天命

Nengjiu shi zhubu – zhixi zhongtianming

Akan ditolong dari semua bencana tersebut

Mengubah nasib

名稱得廣布  恒生善貴族

Mingcheng de guangbu – hengsheng shan guizhu

Memperoleh nama baik – senantiasa terlahir di keluarga kebajikan

彼惟獨一身  或因行坐臥

Bi weidu yishen – huo yin xingzuowo

Saat sendiri maupun sedang beraktivitas, diam maupun berbaring

當獲人稱譽  壽命得時長

Danghuo ren chengyu – shouming de shichang

Memperoleh pujian orang lain – memperoleh panjang usia

人間受快樂  天龍及藥叉

Renjian shou kuaile – tianlong ji yecha

Memperoleh kebahagiaan - Para Dewa dan Yaksa

羅剎犍闥[*]  臭神食穢神

Luocha jiandawa – choushen shehuishen

Raksasa dan Gandharva – dewa penguasa bau dan kotor

惡心摩怛嚕  女魅拏明努

Exin modalu – nvmeinamingnu

Makhluk jahat dan siluman wanita

塢娑怛羅等  癲癇及膊行

Wusuodaluodeng – dianxian ji bohang

Wusuodaluo dan lainnya serta epilepsy dan bohang

吠怛拏大鬼  

Fudanna dagui

Mahasetan Putanna

拏枳你等神 及餘惡心者  

Nazhini dengshen – jiyi exin zhe

Nagini dan para dewa lainnya – serta semua yang jahat

不敢越其影 何況鬥戰處

Bugan yue qiying – hekuang douzhengchu

Tidak berani melewati bayangan (orang yang menjapa)

Apalagi membuat perkara

  

暴惡之有情 禁咒及幻術

Baoe zhi youqing – jingzhou ji huanshu  

Para insan yang sangat jahat – kutukan dan ilmu sesat

悉不能侵害 自在有威德  

Xi buneng qinhai – zizai you weide

Semua tidak akan bisa melukai – memperoleh wibawa dan keleluasaan

子孫及財產 增長無有量

Zishun ji caichan – zengchang wuyouliang  

Anak cucu dan harta akan bertambah tak terhingga

獲宿命智通 上族見皆喜

Huo shumingzhitong – shangzhu jian jiexi  

Memperoleh abhijna mengetahui kehidupan lampau

Disukai oleh kaum terpandang

無礙大辯才 了達諸論義

Wuai da biancai – liaoda zhu lunyi  

Kemampuan berbicara tanpa halangan

Memahami semua ajaran

得遇善知識 莊嚴菩提心

Deyu shanzhishi – zhuangyan putixin  

Berjumpa dengan Guru Bijaksanawan – Memperagung Bodhicitta

於生生世世 恒親近諸佛

Yu shengsheng shishi – hengqinjin zhufo

Dalam setiap kelahiran akan dekat dengan Para Buddha.

讚揚聖德多羅菩薩一百八名

Zanyang shengduoluo pusa yibaibaming jing

Demikianlah Sutra Pujian Terhadap 108 Nama Arya Tara Bodhisattva











Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Segala Pahala Kebajikan dari pembabaran Dharma di blog ini, seluruhnya dipersembahkan kepada Mula Guru Dharmaraja Lian Sheng, semoga Dharmaraja Lian Sheng selamanya menetap di dunia, dan memutar Roda Dharma dalam bentuk kendaraan besar dan kecil untuk berbagai tingkat kemampuan dalam motivasi semua makhluk yang ada saat ini. Semoga saya dapat segera mencapai Pencerahan Sempurna demi semua makhluk. Semoga semua makhluk yang hidup di Samsara dapat berjodoh dengan Buddha Dharma, mempraktekkan Dharma, setelah memperoleh pengetahuan, dapat mengalahkan musuh - musuh yang berbahaya, dari ketiga racun, dan dapat mencapai Pencerahan

Om Mani Padme Hum

Secara khusus saya mengucapkan terima kasih kepada Saudara Sedharama, Lian Hua Shi An yang telah menerjemahkan sangat banyak Materi Dharma dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Indonesia, yang mana hasil terjemahannya sangat banyak yang saya post di blog ini

Manjusri Mantra

Music


Music