Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1106
讚揚聖德多羅菩薩一百八名經
ARYATARA NAMASTOTTARASATAKA STOTRA
Translated from Sanskrit to Chinesse by Devasantika – Tianxizai (天息災)
Translated from Chinesse to Indonesian by - Lianhua Shian (莲花施安)
一心歸命禮
Yixin guimingli
Sepenuh hati berlindung
適悅最吉祥 補多羅迦山
Shiyue zuijixiang Puduoluojiashan
pada Yang Maha Pemurah yang paling manggala
Yang Bersthana di Potalokagiri
其界以種種 珍寶所嚴飾
qijie yi zhongzhong Zhenbao suo yanshi
Loka ini berhiaskan berbagai ratna-manikam
種種寶林樹 枝蔓密垂布
zhongzhong baolinshu - Zhiman mi chuibu
Dengan hutan berbagai pohon mustika ; Ranting yang rapat dan menjulur
有種種成就 俱蘇摩妙花
you zhongzhong chengjiu ; Jusumo miaohua
dengan aneka macam hasil , Bunga kusuma nan indah
其華光普照 有種種池沼
qihuaguang puzhao - You zhongzhong chizhao
sinarnya memancar kesegala penjuru ; Terdapat berbagai kolam
泉流種種聲 亦有種種色
Quanliu zhongzhong sheng - Yiyou zhongzhongse
serta berbagai suara aliran air ; Ada juga berbagai warna
香象及鹿王 蜂王妙歌音
xiangwang ji luwang - Fengwang miaogeyin
Gandahastin dan Raja Rusa - Suara merdu raja kumbang
緊那女美曲 犍闥婆奏樂
jinna nv meiqu - Jiandapo zouyue
Nyanyian indah Kinnari - Permainan musik Gandharva
聖天及人民 牟尼離欲眾
shengtian ji renmin - Mouni liyuzhong
Dewa Suci dan para rakyatnya, serta Para suciwan yang terbebas dari nafsu keinginan
恒集於其中
hengjiyu qizhong
senantiasa berkumpul di sana.
并餘菩薩眾 及十地自在
Bingyu pusazhong – ji shidi zizai
Beserta para Bodhisattva ; Dengan Dasabhumisvara
聖多羅菩薩 與千明妃等
Shengduoluo pusa – yu qianmingfeideng
Arya Tara Bodhisattva dan Ribuan Vidyarajni
忿怒大明王 馬首等圍繞
Fennu da mingwang – mashoudeng weirao
Para Kroda Mahavidyaraja ; Serta Hayagriva dan lainnya mengelilingi
于時聖具德 觀自在菩薩
Yushi shengjude – guanzizaipusa
Pada saat itu, Yang Arya Avalokitesvara Bodhisattva
為利諸有情 修大行已具
Weili zhu youqing – xiudaxing yuju
Demi memberikan manfaat pada para insan ; Penuh dengan karya agung
慈悲喜捨者 處彼胎藏生
Cibeixishezhe – chubi taizangsheng
Yang Memiliki Maitri – Karuna – Mudita dan Upeksha ; Yang Berasal dari Garbhadhatu
吉祥蓮華座 安詳而端坐
Jixiang lianhuazuo – anxiang er duanzhuo
Duduk diatas Padmasana penuh keagungan
與人天大眾 而為說妙法
Yurentian da zhong – erwei shuo miaofa
Yang membabarkan Dharma Luhur pada para manusia dan dewa
爾時金剛手 大力忿怒王
Ershi jingangshou – dalifennuwang
Saat itu Vajrapani Mahabhala Krodharaja
為悲愍他故 而問觀自在
Weibeimin tagu – erwen guanzizai
Mengasihani para insan ; dan bertanya pada Avalokitesvara
師子象虎蛇 水火賊枷鎖
Shizi xiang hu she – shuihuo zei jiasuo
Singa, gajah, harimau dan ular ; air-api-perampok dan kurungan
如是等八難 懈怠劣有情
Rushideng banan – xiedai lie youqing
Delapan bahaya dan lainnya ; Para insan yang pemalas maupun yang hidup rendah.
云何得免離 長處輪迴海
Yunhe de mianli – changchu lunhuihai
Bagaimana supaya terhindar ; Selamanya keluar dari samsara
貪欲瞋癡等 輪迴縛所纏
Tanyuchenchideng – lunhui fu suochan
Loba- dosha –moha dan lain sebagainya ; terikat dengan kekuatan samsara
若令得解脫 我說彼能仁
Ruoling de jietuo – woshuo bi nengren
Supaya mereka bisa terbebaskan ; Inilah yang Kukatakan wahai Yang Maha Pengasih
為世所尊重 彼時觀自在
Weishi suo zunzhong – bishi guanzizai
Yang diagungkan insan dunia ; Saat itu Avalokitesvara
出美妙言音 警覺金剛手
Chumeimiao yanyin – jingjue jingangshou
Mengeluarkan suara nan merdu ; Menyadarkan Vajrapani
祕密主諦聽 我從無重壽
Bimizhu Diting - wo chong wuchongshou
Wahai Pimpinan Tantra dengarkanlah baik-baik
Di masa tanpa awal, Aku …
誓願之所生 為諸世間母
Shiyuanzhi suosheng – weizhu shijianmu
Adalah Bunda Semesta yang lahir dari ikrar
手執優缽華 放光照此界
Shouzhi youbohua – fangguang zhaocijie
Tangan memegang Utpala ; Menyinari loka serta…
人間及天上 驚動是世界
Renjian ji tianshang – jingdong shi shijie
Alam manusia dan surga ; Mengejutkan loka – loka itu
藥叉羅剎等 告言勿驚怖
Yecha luocha deng – gaoyan wu jingbu
Kepada yaksha – rakshasa dan lainnya, Ku memberitahu mereka “Jangan takut..”
我從佛變化 為護於世間
Wo chong fo bianhua – weihu yu shijian
Aku bermanifestasi dari Buddha demi melindungi semesta dari…
種種嶮難怖 刀兵及飢饉
Zhongzhong xiannanbu – daobing ji jijin
Berbagai bahaya ; senjata, kelaparan dan krisis
輪迴種種怖 我救有情故
Lunhui zhongzhongbu – wojiu youqinggu
Berbagai terror samsara ; Oleh karena Aku menolong para insan
世稱為哆囉 說為佛之子
Shichengwei duoluo – shuowei fozhizi
Semesta menyebut Ku TARA ; wahai putera Buddha
善哉應尊敬 言已便合掌
Shanzai ying zunjing – yanyi bian hezhang
Sadhu, hormatilah ; Setelah berkata, (Avalokitesvara) beranjali
即踊空中住 身光焰熾盛
Ji yongkongzhong zhu – shen guang yanchisheng
Dengan agung berdiam di angkasa ; Tubuh penuh nyala dengan sinar cemerlang
乃宣此語言 此一百八名
Naixuan ci yuyan – ci yibaiba ming
Kemudian membabarkan 108 Nama
是先佛所說 十地自在等
Shixian fo suoshuo – shidizizai deng
Stotra ini telah dibabarkan oleh Buddha ;
(sementara itu) Dasabhumisvara dan lainnya
無量諸菩薩 聞之生歡喜
Wuliang zhu pusa – wenzhi sheng huanxi
Para Bodhisattva yang mendengarnya bersuka cita
若有人受持 諸罪悉消除
Ruo you ren shouchi – zhuzui xi xiaochu
Bila ada yang menjapakannya – semua pelanggaran akan sirna
福增名稱廣 資財多吉祥
Fuzeng mingchengguang – zicai duo jixiang
Berkah bertambah , ternama, harta melimpah dan manggala
諸病皆殄散 安祥住福田
Zhubing jie tianshan – anxiang zhu futian
Semua penyakit tersingkirkan ; Tenteram dalam ladang berkah
長壽乃安樂 興慈度有情
Changshou nai anle ; xingci du youqing
Panjang usia dan sejahtera ;
Yang penuh belas kasih menyelamatkan para insan
彼名大牟尼 具德如是說
Biming da mouni – jude rushishuo
Dinamakan Mahamuni ; Demikianlah Kubabarkan pahala kebajikan
觀自在微笑 乃觀於十方
Guanzizai weixiao – naiguan yu shifang
Avalokitesvara tersenyum dan mengamati sepuluh penjuru
變化運慈心 即申其右手
Bianhua yun cixin – jishen qi youshou
Memancarkan batin maître ; Mengulurkan tangan kanan Nya
福相莊嚴臂 告彼大智言
Fuxiang zhuangyan bi – gaobi dazhi yan
Yang Penuh Tanda Manggala nan Agung, memberitahukan pada Hyang Bijaksanawan
善哉金剛手 今聽大福德
Shanzai jingangshou – jinting da fude
Sadhu ! Wahai vajrapani ; Sekarang dengarkanlah Maha berkah nan luhur ini
是妙寂靜名 正直為人說
Shi miao jijing ming – zhengzhi weiren shuo
Dinamakan ketenangan nan luhur ; tulus dibabarkan demi para insan
若聞得安樂 豐財兼自在
Ruowen de anle – Fengcai jian zizai
Bila mendengarnya akan memperoleh ketenteraman
Makmur dan leluasa
諸病得解脫 具足諸功德
Zhubing de jietuo – juzu zhu gongde
Terbebas dari semua penyakit ; Memiliki berbagai jenis pahala
息除於中夭 後終生極樂
Xichu yu zhongyao – houzhong sheng jile
Menyingkirkan kematian sebelum waktunya ; kelak terlahir di Sukhavatiloka
諸天等當知 諦聽我今說
Zhutian deng dangzhi – dingting wo jinshuo
Para Dewa dan lainnya harus tahu ; Dengarkanlah aku sekarang babarkan
汝等深隨喜 一百八名曰
Rudeng shensuixi – yibaiba ming yue :
Anda sekalian bermudita lah ; Ini lah ke 108 Nama Agung itu :
(1) Om Sri karyani maha-teja loka-dhatari
唵 om - 室哩 Shili - 迦理也抳Jialiyeni - 麼賀Mohe - 帝惹Di Re - 路迦馱怛哩Lu Jiatuo dali
(2) Maha-yasa ; 摩賀 Mohe - 野捨 Yeshe
(3) Sarasvati ; 薩囉娑[口*縛] 底Saluosawadi
(4) Visâ-raksi ; 尾娑洛乞史 weisa luoqishi
(5) Prajna ; 缽囉枳穰 bolazhina
(6) Sri ; 室哩shili
(7) Buddhi ; 沒地 meidi
(8) Vardhane ; [口*縛]哩達寧 walidaning
(9) Dhutina ; 地哩底那 Dilidina
(10) Pustina ; 補瑟致那 Busezhina
(11) Svaha ; 娑[口*縛]賀 Sawahe
(12) Om – kara ; 唵迦囉 Om Jialuo
(13) Kama- rupini ; 迦麼嚕弭抳 Jiamelubini
(14) Sarva sattva hitod-yukta
薩[口*縛] Sawa - 薩怛[口*縛] Sadawa - 呬姤你喻訖哆 Xigouni yuqiduo
(15) Sam-gramottarani ; 僧孽囉謨多囉抳 Sengnieluomo duoluoni
(16) Jaya ; 惹野 Ruoye
(17) Prajna-paramita deviye ;
缽囉枳穰播囉蜜哆 Boluozhinaboluomiduo - 禰尾曳 Miweiye
(18) Arya-tara ; 阿哩野 哆囉 Aliye Duoluo
(19) Manorama ; 麼努囉麼 Manuluome
(20) Dundubhi ; 嫩努鼻 Nen Nu Bi
(22) Purna ; 布囉拏 Buluona
(23) Vidya- rajni ; 尾你也囉倪以 Weiniyeluoniyi
(24) Priyam-vada ; 跛哩琰[口*縛]那 Boliyan - wana
(25) Candranana ; 贊捺囉曩曩 Zhandaluo Nana
(26) Maha-gauri; 麼賀矯哩 Moho Jiaoli
(27) Ajita ; 阿爾哆 Aerduo
(28) Pita-vasasa ; 比哆[口*縛]薩娑 Biduowasasha
(29) Maha-maya ; 麼賀 麼野 Mohomoye
(30) Maha-sveta麼賀濕吠哆 Mohe - shifuduo
(31) Maha-bala para-krama ; 麼賀跛囉訖囉麼 Moho boluo qiluomo
(32) Maha-rudra ; 麼賀嚕捺囉 Moho Luduoluo
(33) Maha-canda ; 麼賀贊拏 Moho zhanna
(34) Dusta-sattva ni-sodani ; 訥瑟吒薩怛哇你素那你 Nesezhasadawa Nisunani
(35) Pra-santa ; 缽囉散哆 Boluoshanduo
(36) Santa – rupâcar ; 散哆嚕播左 Shanduolubozuo
(37) vijaya ; 尾惹野 Weichaye
(38) jvalana-prabha ; 入哇曩缽囉婆 Ruwana Boluopo
(39) vidyu-malin ; 尾你喻囉麼理 Weiniyu Luomoli
(40) dhvaji ; 特哇 企Tewaqi
(41) Sangkhi ; 商企 Shangqi
(42) garji ; 伽匿藝 Jia Ni Yi
(43) cakri ; 作訖哩 Zuo Qi Li
(44) dhanur-dhara ; 達弩囉達囉 Da Nu La Da La
(45) jambhani ; 染婆你 Ranponi
(46) Stambhani ; 薩檐婆你 Sayanponi
(47) Kali ; 迦理 Jiali
(48) Kala-ratri ; 迦囉囉怛哩 Jialuo Luodali
(49) Nisa-cari ; 你捨拶哩 Nishezanli
(50) Raksasi ; 囉乞灑枲 Luoqisaxi
(51) Mohani ; 謨賀你 Mohani
(52) Santi ; 散底 Shandi
(53) Kantari ; 建哆哩 Jianduoli
(54) Dravidi ; 捺囉尾膩 Daluoweidi
(55) Subha ; 戍婆 Supo
(56) Brahmani ; 沒囉憾麼抳 Boluomemani
(57) Vida matâcar ; 吠那麼哆左 Funa Maduozuo
(58) Guhila ; 噳呬[打-丁+羅] Guxila
(59) Guha-vasini ; 噳賀[口*縛]悉你 Guhewaxini
(60) Manggalye ; 蟒孽理也 mangneliye
(61) Samkari ; 商迦哩 Shangjiali
(62) Saumya ; 燥弭也 Shaomiye
(63) Jata vida ; 惹哆吠那 Chaduo funa
(64) Manojava ; 麼努惹[口*縛] Manu chawa
(65) Kapalini ; 迦播理你Jiabolini
(66) Maha-devi ; 麼賀禰尾 Moho Diewei
(67) Samdhya ; 散地野 Shandiye
(68) Satya ; 薩怛野 Sadaye
(69) Aparajita ; 跛囉[口*尒]哆 Boluoqiduo
(70) Saratha-vaha-kapa-vista ;
娑囉他 - [口*縛]賀 - 訖哩播 - 尾瑟吒 Saluota – waha – qilibo - weisezha
(71) Nasta marga pra-darsani ;
曩瑟吒 - 麼囉[言*我] - 缽囉那哩捨你 Nasezha – Moluog – Boluo Nalisheni
(72) Varada ; [口*縛]囉那 Waluota
(73) Sasani ; 捨薩你 Shesani
(74) Sastri ; 捨悉怛哩 Shexidali
(75) Stri-rupa ; 悉怛哩嚕播 Xidali Lubo
(76) Vutta vi-krama ; 蜜哩哆尾訖囉麼 Miliduo Weiqiluomo
(77) Savari ; 奢[口*縛]哩 Sawali
(78) Yogini ; 喻藝你 Youjieni
(79) Siddha ; 悉馱 Xituo
(80) Candali ; 贊拏理 Zhan Na Li
(81) Amita dhruva ; 阿弭哆度嚕[口*縛] Amiduo Duluwa
(82) Dhanya ; 歎抳也 Tanniye
(83) Punya ; 奔抳也 Buniye
(84) Maha-bhaga ; 麼賀婆[言*我] Moho Poga
(85) Subhaga ; 素婆[言*我] Supoga
(86) Priya darsana ; 畢哩野捺哩捨曩 Biliye Dalishina
(87) Katânta ; 訖哩怛哆 Qialidaduo
(88) Trasani ; 怛囉薩你 Daluosani
(89) Bhima ; 擗麼 Bimo
(91) Maha-tapa ; 麼賀哆播 Moho Duopo
(92) Jagadika ; 惹 [言*我]禰迦 Chagadijia
(93) Hitod-yukta ; 呬姤禰喻訖哆 Xigoudi Youqiduo
(94) Saranya bhakti vatsala ;
薩囉抳也婆訖底[口*縛]怛娑[打-丁+羅] Saluoniye Poqiedi Wadasala
(95) Vagisvari ; [口*縛]藝濕[口*縛]哩 Wajieshiwali
(96) Siva ; 失[口*縛] Shiwa
(97) Suksma ; 素乞瑟麼 Suqiezhima
(98) Nitya sarvatra janu-ja ; 你底也薩[口*縛]怛囉惹努惹 Nidiye Sawadaluo Chanuna
(99) Sarvartha-sadhane ; 薩[口*縛]囉他娑達寧 Sawaluota Sadani
(100) Bhadra ; 跋捺囉 Banaluo
(101) Ghostu ; 噳悉怛哩 Yuxidali
(102) Dhatu ; 馱怛哩Tuodali
(103) Dhanam dada ; 達難那娜 Danan Nana
(104) Abhaya ; 阿婆野 Apoye
(105) Gautami ; 矯哆弭 Jiaoduomi
(106) Punya ; 奔抳也 Benniye
(107) Sri mam ; 室哩[牟*含] Shili Mam
以說此百八 寂靜祕密名
Yishuo ci baiba – jijing bimi ming
Seratus delapan Nama Kedamaian nan Rahasya telah Ku babarkan
能利諸有情 希有祕福田
Nengli zhu youqing – xiyou bi futian
Dapat bermanfaat bagi para insan ; Ladang berkah yang langka
天上及人間 亦甚難逢遇
Tianshang ji renjian – yishen nan fengyu
Di surga maupun di bumi ; sukar dijumpai
令一切有情 瞻視得安樂
Ling yiqie youqing – zhanshi de anle
Demi memberikan ketenteraman dan kesejahterahan pada para insan
智者應一心 澡浴淨其身
Zhezhi ying yixin – zaoyu jing qishen
Bijaksanawan hendaklah sepenuh hati – mandi membersihkan tubuh
三時專念誦 時彼人不久
Sanshi zhuaniansong – shibi ren bu jiu
Tekun menjapakannya dalam ketiga waktu ; Tak lama orang tersebut akan…
得王所愛敬 離苦得安樂
Dewang suo aijing – likude anle
Disukai oleh Raja , terbebas dari dukha dan memperoleh ketenteraman
貧者獲財寶 愚得大智慧
Pingzhe huo caibao – Yu de da zhihui
Yang miskin akan memperoleh harta ; yang bodoh akan memperoleh Mahaprajna
聰睿不復疑 枷鎖得解脫
Chongrui bu fuyi – jiasuo de jietuo
Menjadi pintar dan bijaksana ; Yang terkurung akan bebas
不勝還得勝 冤返為善友
Bushing huande sheng – yuan fanwei shanyou
Yang tak menang memperoleh kemenangan ; musuh berubah menjadi teman yang bajik
鋒牙及利角 鬥諍并嶮難
Fengya ji lijue – douzheng bing xiannan
Taring dan bahaya peperangan
種種怖畏等 憶念此名者
Zhongzhong buweideng – yinian ci mingzhe
Berbagai mara bahaya ; Barang siapa melafal nama ini
能救是諸怖 止息中天命
Nengjiu shi zhubu – zhixi zhongtianming
Akan ditolong dari semua bencana tersebut
Mengubah nasib
名稱得廣布 恒生善貴族
Mingcheng de guangbu – hengsheng shan guizhu
Memperoleh nama baik – senantiasa terlahir di keluarga kebajikan
彼惟獨一身 或因行坐臥
Bi weidu yishen – huo yin xingzuowo
Saat sendiri maupun sedang beraktivitas, diam maupun berbaring
當獲人稱譽 壽命得時長
Danghuo ren chengyu – shouming de shichang
Memperoleh pujian orang lain – memperoleh panjang usia
人間受快樂 天龍及藥叉
Renjian shou kuaile – tianlong ji yecha
Memperoleh kebahagiaan - Para Dewa dan Yaksa
羅剎犍闥[口*縛] 臭神食穢神
Luocha jiandawa – choushen shehuishen
Raksasa dan Gandharva – dewa penguasa bau dan kotor
惡心摩怛嚕 女魅拏明努
Exin modalu – nvmeinamingnu
Makhluk jahat dan siluman wanita
塢娑怛羅等 癲癇及膊行
Wusuodaluodeng – dianxian ji bohang
Wusuodaluo dan lainnya serta epilepsy dan bohang
吠怛拏大鬼
Fudanna dagui
Mahasetan Putanna
拏枳你等神 及餘惡心者
Nazhini dengshen – jiyi exin zhe
Nagini dan para dewa lainnya – serta semua yang jahat
不敢越其影 何況鬥戰處
Bugan yue qiying – hekuang douzhengchu
Tidak berani melewati bayangan (orang yang menjapa)
Apalagi membuat perkara
暴惡之有情 禁咒及幻術
Baoe zhi youqing – jingzhou ji huanshu
Para insan yang sangat jahat – kutukan dan ilmu sesat
悉不能侵害 自在有威德
Xi buneng qinhai – zizai you weide
Semua tidak akan bisa melukai – memperoleh wibawa dan keleluasaan
子孫及財產 增長無有量
Zishun ji caichan – zengchang wuyouliang
Anak cucu dan harta akan bertambah tak terhingga
獲宿命智通 上族見皆喜
Huo shumingzhitong – shangzhu jian jiexi
Memperoleh abhijna mengetahui kehidupan lampau
Disukai oleh kaum terpandang
無礙大辯才 了達諸論義
Wuai da biancai – liaoda zhu lunyi
Kemampuan berbicara tanpa halangan
Memahami semua ajaran
得遇善知識 莊嚴菩提心
Deyu shanzhishi – zhuangyan putixin
Berjumpa dengan Guru Bijaksanawan – Memperagung Bodhicitta
於生生世世 恒親近諸佛
Yu shengsheng shishi – hengqinjin zhufo
Dalam setiap kelahiran akan dekat dengan Para Buddha.
讚揚聖德多羅菩薩一百八名經
Zanyang shengduoluo pusa yibaibaming jing
Demikianlah Sutra Pujian Terhadap 108 Nama Arya Tara Bodhisattva
Tidak ada komentar:
Posting Komentar